Quarta-feira, 29 de Julho de 2020

The Implacable Order of Things

 

José Luís Peixoto (n. 1974), The Implacable Order of Things (2007), edição americana, com tradução de Richard Zenith (n. 1956), de Nenhum Olhar (2000). 

 

Esta obra já havia sido publicada em Inglaterra, no mesmo ano e com a mesma tradução, sob o título Blank Gaze.

 

Capa de Kathleen DiGrado (datas desconhecidas).

 

© Capas & Companhia


publicado por blogdaruanove às 14:57
link do post | comentar | favorito

.mais sobre mim


. ver perfil

. seguir perfil

. 38 seguidores

.pesquisar

 

.Agosto 2020

Dom
Seg
Ter
Qua
Qui
Sex
Sab

1

2
3
4
5
6
7
8

9
10
11
12
13
14
15

16
17
18
19
20
21
22

23
24
25
26
27
28
29

30
31


.Subscrever por e-mail

A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.

.posts recentes

. Auto dos Villões

. The Implacable Order of T...

. Renúncia

. Blank Gaze

. E se tivesse a bondade de...

. Floradas na Serra

. Olisipo

. Le Surfer d'Argent

. Usina

. A Dança das Borboletas

.arquivos

. Agosto 2020

. Julho 2020

. Abril 2020

. Março 2020

. Fevereiro 2020

. Janeiro 2020

. Dezembro 2019

. Novembro 2019

. Outubro 2019

. Setembro 2019

. Fevereiro 2009

. Janeiro 2009

. Dezembro 2008

. Novembro 2008

. Outubro 2008

. Setembro 2008

. Agosto 2008

. Julho 2008

. Junho 2008

. Maio 2008

. Abril 2008

. Março 2008

. Fevereiro 2008

.tags

. todas as tags

SAPO Blogs

.subscrever feeds